Thank you for visiting SNEWPapers!
Sign up free
Literary
March 3, 1808
The Wheeling Repository
Wheeling, Ohio County, West Virginia
What is this article about?
A satirical prose sketch translated from the French, comparing stereotypical characteristics of Germans, Englishmen, Frenchmen, Italians, and Spaniards in areas like religion, love, fidelity, manners, secrecy, and roles of women and husbands.
Merged-components note: Continuation of the literary sketch across pages, original second component mislabeled as filler.
OCR Quality
95%
Excellent
Full Text
Characteristic Sketches of Germans, &c.
[From the French.]
"In religion--The German is unbelieving; the
Englishman devout; the
Frenchman
zealous; the
Italian very
ceremonious; the Spaniard a bigot!
"In love--The German does not understand it; the Englishman loves a little here and there; the Frenchman every-where; the Italian knows how one
ought to love; the Spaniard loves truly.
"In keeping his word--The German
is faithful; the Englishman
safe; the
Frenchman giddy; the Italian cunning;
the Spaniard's a cheat.
"In manners--The German is clown-
ish; the Englishman barbarous; the
Frenchman easy; the Italian polite; the
Spaniard proud.
In keeping a secret--The German for-
ggets what he has been told; the English-
man conceals what he should
divulge and
divulges what he should conceal; the Frenchman blabs every thing; the Italian does not utter a word; the Spaniard is very mysterious.
"The women--are housewives in Germany; queens in England; ladies in France; captives in Italy; slaves in Spain.
"Husbands--In Germany they are masters; in England, servants; in France, companions; in Italy, school-boys; in Spain, tyrants."
[From the French.]
"In religion--The German is unbelieving; the
Englishman devout; the
Frenchman
zealous; the
Italian very
ceremonious; the Spaniard a bigot!
"In love--The German does not understand it; the Englishman loves a little here and there; the Frenchman every-where; the Italian knows how one
ought to love; the Spaniard loves truly.
"In keeping his word--The German
is faithful; the Englishman
safe; the
Frenchman giddy; the Italian cunning;
the Spaniard's a cheat.
"In manners--The German is clown-
ish; the Englishman barbarous; the
Frenchman easy; the Italian polite; the
Spaniard proud.
In keeping a secret--The German for-
ggets what he has been told; the English-
man conceals what he should
divulge and
divulges what he should conceal; the Frenchman blabs every thing; the Italian does not utter a word; the Spaniard is very mysterious.
"The women--are housewives in Germany; queens in England; ladies in France; captives in Italy; slaves in Spain.
"Husbands--In Germany they are masters; in England, servants; in France, companions; in Italy, school-boys; in Spain, tyrants."
What sub-type of article is it?
Satire
Essay
What themes does it cover?
Social Manners
What keywords are associated?
National Stereotypes
Satirical Sketches
European Comparisons
Social Characteristics
Gender Roles
What entities or persons were involved?
[From The French.]
Literary Details
Title
Characteristic Sketches Of Germans, &C.
Author
[From The French.]
Key Lines
"In Religion The German Is Unbelieving; The Englishman Devout; The Frenchman Zealous; The Italian Very Ceremonious; The Spaniard A Bigot!"
"In Love The German Does Not Understand It; The Englishman Loves A Little Here And There; The Frenchman Every Where; The Italian Knows How One Ought To Love; The Spaniard Loves Truly."
"The Women Are Housewives In Germany; Queens In England; Ladies In France; Captives In Italy; Slaves In Spain."