Thank you for visiting SNEWPapers!

Sign up free
Page thumbnail for Virginia Free Press
Poem June 27, 1833

Virginia Free Press

Charles Town, Jefferson County, West Virginia

What is this article about?

A lyrical poem translated from the Spanish, personifying a stream and balmy air to flow and blow gently beside a lady's bower, lulling her soul and preserving her beautiful, calm slumber without disturbance.

Clipping

OCR Quality

98% Excellent

Full Text

SLUMBER.
From the Spanish.

Flow, softly flow, thou murmuring stream!
Beside my lady's bower;
And do not mar her spirit's dream,
In this delightful hour.

But gently rippling, greet her ear,
With sounds that lull the soul,
As near the bower, all bright and clear,
Thy beauteous billow's roll.

Blow, softly blow, thou balmy air!
Beside my lady's bower;
The rudest winds would hush to spare
So soft and fair a flower.

Breathe gently o'er her rosy cheek
Thy mildest, purest balm;
But heed, lest thou a slumber break
So beautiful and calm.

What sub-type of article is it?

Ode

What themes does it cover?

Love Courtship Nature Seasons

What keywords are associated?

Slumber Lady's Bower Murmuring Stream Balmy Air Gentle Lull

What entities or persons were involved?

From The Spanish.

Poem Details

Title

Slumber

Author

From The Spanish.

Subject

On A Lady's Slumber

Key Lines

Flow, Softly Flow, Thou Murmuring Stream! Beside My Lady's Bower; Blow, Softly Blow, Thou Balmy Air! Beside My Lady's Bower; But Heed, Lest Thou A Slumber Break So Beautiful And Calm.

Are you sure?