Thank you for visiting SNEWPapers!
Sign up free
Literary
August 26, 1826
Literary Cadet, And Saturday Evening Bulletin
Providence, Providence County, Rhode Island
What is this article about?
Editorial introduction and subscriber's letter enclosing French lyrics of a nostalgic Swiss folk song evoking homesickness among soldiers, referencing Professor Stewart's philosophy on association of ideas.
OCR Quality
95%
Excellent
Full Text
POETRY.
We publish the annexed French effusion, together with the prefatory remarks, as we are willing to gratify the gentleman who communicated them, although we are aware that a considerable proportion of our readers, will not be instructed in the perusal.
TO THE EDITOR OF THE LITERARY CADET.
Sir--Professor Stewart, in his Philosophy of the Human Mind, in that chapter which treats of the association of ideas, alludes to a celebrated air, which is said to have produced such an effect upon the soldiers of Switzerland, whenever they heard it in a foreign land, that they deserted in great numbers, to revisit their friends and sacred homes.--Those whose honor scorned desertion, became melancholy, sickened and died--martyrs to their own feelings. I enclose the words of the air, which are in French, trusting that some lover of song will give the plaintive sentiments which they so tenderly express, a poetical translation. If not, the insertion of them in your paper will oblige
A SUBSCRIBER.
Quand reverrai je en un jour
Tous les objets de mon amour,
Nos clairs ruisseaux
Nos humeaux
Nos coteaux
Nos montagnes?
La si gentil la Isabeau
Et l'ornement des nos compaigns
A l'ombre d'un ormeau,
Quand danserai je au son du chalumeau?
Quand reverrai je en un jour
Tous les objets de mon amour?
Mon Pere
Ma Mere
Mon Frere
Ma Soeur
Mes Agneaux
Mes Tropeaux
Ma Bergere.
We publish the annexed French effusion, together with the prefatory remarks, as we are willing to gratify the gentleman who communicated them, although we are aware that a considerable proportion of our readers, will not be instructed in the perusal.
TO THE EDITOR OF THE LITERARY CADET.
Sir--Professor Stewart, in his Philosophy of the Human Mind, in that chapter which treats of the association of ideas, alludes to a celebrated air, which is said to have produced such an effect upon the soldiers of Switzerland, whenever they heard it in a foreign land, that they deserted in great numbers, to revisit their friends and sacred homes.--Those whose honor scorned desertion, became melancholy, sickened and died--martyrs to their own feelings. I enclose the words of the air, which are in French, trusting that some lover of song will give the plaintive sentiments which they so tenderly express, a poetical translation. If not, the insertion of them in your paper will oblige
A SUBSCRIBER.
Quand reverrai je en un jour
Tous les objets de mon amour,
Nos clairs ruisseaux
Nos humeaux
Nos coteaux
Nos montagnes?
La si gentil la Isabeau
Et l'ornement des nos compaigns
A l'ombre d'un ormeau,
Quand danserai je au son du chalumeau?
Quand reverrai je en un jour
Tous les objets de mon amour?
Mon Pere
Ma Mere
Mon Frere
Ma Soeur
Mes Agneaux
Mes Tropeaux
Ma Bergere.
What sub-type of article is it?
Poem
What themes does it cover?
Agriculture Rural
Nature
Patriotism
What keywords are associated?
French Song
Homesickness
Swiss Folk
Rural Nostalgia
Family Longing
What entities or persons were involved?
A Subscriber
Literary Details
Author
A Subscriber
Subject
Nostalgic Air Evoking Swiss Homesickness Among Soldiers
Form / Style
French Folk Song Lyrics In Verse
Key Lines
Quand Reverrai Je En Un Jour
Tous Les Objets De Mon Amour,
Nos Clairs Ruisseaux
Nos Humeaux
Nos Coteaux
Nos Montagnes?
Mon Pere
Ma Mere
Mon Frere
Ma Soeur
Mes Agneaux
Mes Tropeaux
Ma Bergere.