Thank you for visiting SNEWPapers!

Sign up free
Page thumbnail for Alexandria Daily Gazette, Commercial & Political
Editorial September 28, 1811

Alexandria Daily Gazette, Commercial & Political

Alexandria, Virginia

What is this article about?

Editorial from Connecticut Mirror critiques the National Intelligencer's translation of Duke of Cadore's letter on revoking Berlin and Milan Decrees, citing French phrase from Dufief's Nature Displayed as proof of inaccuracy.

Clipping

OCR Quality

98% Excellent

Full Text

From the Connecticut Mirror.

"Bien entendu que."-If any further proof was wanting of the incorrectness of the translation given in the National Intelligencer of the Duke of Cadore's letter, respecting the revocation of the Berlin and Milan Decrees, we have it from a Frenchman. Let any one turn to the 175th page of the 2d volume of "Dufief's Nature Displayed," and they will there find the following phrase: "Je vous l'accorde, bien entendu que vous tiendrez parole" thus rendered: "I grant it to you, provided you keep your promise."

What sub-type of article is it?

Foreign Affairs

What keywords are associated?

Duke Of Cadore Berlin Decree Milan Decree Translation Error National Intelligencer

What entities or persons were involved?

Duke Of Cadore National Intelligencer Connecticut Mirror Dufief's Nature Displayed

Editorial Details

Primary Topic

Correction Of Translation In Duke Of Cadore's Letter On Berlin And Milan Decrees

Stance / Tone

Critical Of Translation Accuracy

Key Figures

Duke Of Cadore National Intelligencer Connecticut Mirror Dufief's Nature Displayed

Key Arguments

Translation In National Intelligencer Is Incorrect French Phrase 'Bien Entendu Que' Means 'Provided You Keep Your Promise' As Per Dufief's Book

Are you sure?