Thank you for visiting SNEWPapers!
Sign up freeThe Enquirer
Richmond, Henrico County, Virginia
What is this article about?
Opinion piece on Norton, known as a missionary and murderer on the Niagara frontier, who translated John's Gospel into an Indian dialect. Urges the US government to vigorously prosecute the Indian war while England is occupied in Europe. Signed M. Y. Col.
OCR Quality
Full Text
He translated John's Gospel, we are told,
into one of the Indian dialects, taking up the
tomahawk on condition perhaps, that the Indians should turn Christians--or his church.--
Motives of interest confirm these partisans
in their enmity to the United States. And
we cannot but hope that our government will
prosecute quite the Indian war with a vigor,
promptness and perseverance, that shall make the
savages beg for peace.-- This moment is fa-
vorable to our views; England having so
much business on hand in Europe, cannot do
more than give orders to her "trusty and
well-beloved" Nortons in America.
M. Y. Col.
What sub-type of article is it?
What keywords are associated?
What entities or persons were involved?
Where did it happen?
Domestic News Details
Primary Location
Niagara Frontier
Key Persons
Event Details
Norton is described as a well-known missionary and murderer on the Niagara frontier who translated John's Gospel into an Indian dialect, possibly conditioning it on Indians turning Christian. Motives of interest fuel enmity to the United States. The piece hopes the government will prosecute the Indian war with vigor, promptness, and perseverance to force the savages to beg for peace, taking advantage of England's European engagements, limited to ordering her Nortons in America.