Thank you for visiting SNEWPapers!
Sign up free
Story
June 3, 1842
The Spirit Of The Age
Woodstock, Windsor County, Vermont
What is this article about?
Judge Story rules in U.S. Court on the pronunciation of 'lien' as 'ly-en', based on its English origin from 'to lie', citing Lord Mansfield, rejecting the French-derived 'le-en'.
OCR Quality
98%
Excellent
Full Text
The way it should be Pronounced. Judge Story, during a late hearing in the United States Court, took occasion to rule on the pronunciation of that excruciating word lien, which has been enacted by law into a term of common use. It remarked that it was frequently spoken as if written le-en, on the supposition that it was derived from the French; but, on the authority of Lord Mansfield, who judicially decided that the word was the past participle of the English verb to lie, he considered that it should be called ly-en, and pronounced judgment accordingly.
What sub-type of article is it?
Curiosity
Historical Event
What themes does it cover?
Justice
What keywords are associated?
Lien Pronunciation
Judge Story
Court Ruling
Lord Mansfield
What entities or persons were involved?
Judge Story
Lord Mansfield
Where did it happen?
United States Court
Story Details
Key Persons
Judge Story
Lord Mansfield
Location
United States Court
Event Date
During A Late Hearing
Story Details
Judge Story rules that 'lien' should be pronounced 'ly-en' as the past participle of 'to lie', following Lord Mansfield's authority, against the common French-derived 'le-en'.